Поним?#23398;支?к?#23398;?свинья в ?#23398;岌支荮瞌悃訌擐学?/div>
一无所知

Подложить свинью
偷偷摸摸对某人使坏

Мет?#23398;洄?бисер перед свиньями
对牛弹琴,?浪费时间

Бог не выд?#23398;悃? свинья не съест.?
没什么坏事

Гусь свинье не тов?#23398;猝訌?/div>
性格不合没法做朋友,道不同不相为谋

Свинья грязь н?#23398;郄乍支?
物以类聚,近墨者黑

Пос?#23398;乍?свинью за стол, она и ноги на стол.
没有教养的人到哪都一样

Со свиным рылом в к?#23398;荮学戔擐恣?ряд
没找对地方(к?#23398;荮学戔擐恣?ряд专指集市中出售面包等产品的那几排。在过去,卖面包的地方被放置在远离其他的位置,就是为了让那些难闻气味的产品(肉制品等)不打扰到客户。这里说在卖面包的地方卖猪肉也就是走错地方了,不合适)

?